Frontpage          Contact          About the Campaign          DONATE          Read more     








Archive -2011
Archive -2010
Archive -2009
Archive -2008
Archive -2006



This campaign is an initiative of:




Fish before peace?
seminar_510.jpg

EU is currently fishing in occupied Western Sahara in violation of the wishes and interests of the Sahrawi people - and thus in violation of international law. Read the entire transcript of the seminar on illegal EU fisheries in the European Parliament, 16 November 2010.
Printer version    
tn_seminar_poster_16.11.2011_509.jpgDownload the soundtrack from the seminar here (The soundtrack begins a 04:30 minutes into the file)

Ivo Vajgl
Ladies and gentlemen, let me start with today’s seminar. Unfortunately I have bad news for all those who have translation for the working language will be English, and I'm sorry, we were not able to provide a translation. Who is not able to express themselves in English is, I would say democratically entitled to use any other language but not everybody will understand, so lets go that way. I'm very glad that we got a panel (yes, in French) of very distinguished people, and I’m also very glad that I'm seeing very distinguished members of parliament. Let me particularly greet Mme Eva Joly the chairman of the Committee on Development; a very important body for our topic of today. Maybe I will say in advance only: This is not a seminar, this is not a conference against anybody, it is a meeting of the people who want to be pro something. We want to spread the message of freedom, of human rights, of democracy, of respect for the international law. And in this all respects the topic of West is quite an example of how problem which last for several decades already can become worse and worse if it is not dealt with actively, if everybody who is involved in does not take his responsibility. I would like to underline, in this respect, the responsibility of European Parliament and European Commission. We should take an active role in trying to solve the problem. We should spread message to everybody: to improve the situation in Western Sahara. As regards on] the human rights and the, I would say, humanitarian catastrophe, which might occur, if the problem will not be dealt with a due responsibility. And we invite also those who are more a part of the problem, for the time being, than a part of the solution to cooperate in good faith. So the organisers of this meeting, besides myself and my colleague: Romeva i Rueda, RaĂŒl of the Greens, I am member of the parliament group of the ALDE group of Slovenia. Is also the Western Sahara Resource Watch, I am thanking their representative for what they are doing. They are very active, they are pushing us. And we accept to being pushed into this debate. I think that would be for the beginning. Maybe I should say also that as this initiative was started the fishery agreement was in the gros plan as the focus point. The things which happened in Western Sahara in the last weeks, and months, actually put also our debate in a different light. And push us also to take more responsibility in the European Parliament for the solution of the actual problem, which is a political long standing problem, and we are going to talk about it today. The fisheries agreement is just one piece of the problem, could be also one piece of the solution. If we decide to pursue the way which has been given to us as protagonists of the international relations, and the relations with certain states. So, I will finish here and give the word to my co-chairman RaĂŒl Romeva i Rueda. Thank you.


RaĂŒl Romeva

Thank you, Ivo. Actually thank you all of you for being here. Unfortunately we cannot manage with all the languages that we expected. I will try to use both English, et je veux parler aussi en français, c'est la langue qu'Aminatou va utiliser aussi normalement. Tout d'abord, une trÚs brÚve introduction.
Quand on a commencĂ© Ă  faire l'organisation de cette confĂ©rence, Ă©videmment on n’avait pas prĂ©vu qu'on la ferait dans ce contexte.
L'idĂ©e, c'Ă©tait de parler de l'accord de pĂȘche et du dĂ©bat qu'il y avait autour du renouvellement de cet accord.
La situation a changĂ©, dramatiquement changĂ©, Ă©videment le contexte est tellement important qu'on ne peut pas le nier. C’est qui probablement a menĂ© beaucoup d’entre vous Ă  ĂȘtre parmi nous.
En tout cas on trouvait que c’était plus nĂ©cessaire que jamais d’insister sur le sujet parce que le vrai problĂšme que nous devons mettre sur la table, c’est cet, permettez-moi de le dire, incomprĂ©hensible silence et complicitĂ© de l’Union EuropĂ©enne telle quelle et de certains Ă©tats membres spĂ©cifiquement.
C’est pour ça qu’il faut en parler. C’est pour ça qu’il faut dire qu’est ce qu’on veut.
On veut parler du commerce ou on veut parler des droits de l’homme.
Donc la confĂ©rence aujourd’hui est absolument bien placĂ©e. Je remercie les trois speaker d’ĂȘtre parmi nous.
Évidemment, notamment permettez-moi de dire Ă  Aminatou, parce que je sais, on sait tous qu’elle est en train de faire un travail vraiment important, de parler haut, et c’est pour ça que nous apprĂ©cions beaucoup sa prĂ©sence.
DeuxiĂšme chose que je veux dire.
Ici Ă  la table c’est Ivo et moi-mĂȘme.  Je veux dire qu’il y a des parlementaires d’autres  groupes, qui sont aussi trĂšs impliquĂ©s dans la cause. Je vais mentionner si vous me permettez Willy Meyer, qui a Ă©tĂ© malheureusement empĂȘchĂ© de visiter les campements quand il y est allĂ© il y a quelques jours.
Il y  a certains autres collĂšgues, je ne vais pas les mentionner tous parce qu’il y en a plusieurs, de diffĂ©rents groupes et c’est ce qui m’intĂ©resse, et en tout cas si vous voulez aprĂšs, vous avez la possibilitĂ© aprĂšs de les interviewer.
TroisiĂšmement, je veux rendre hommage Ă  Western Sahara Resource Watch, parce que c’est Ă  son initiative. Ce sont eux qui ont poussĂ© pour avoir ces dĂ©bats, ce sont eux qui ont travaillĂ© avec le bureau d’Ivo et moi-mĂȘme,  pour avoir cette rĂ©union-lĂ , et donc permettez-moi de faire une petite annonce trĂšs petite trĂšs brĂšve, sur la table vous avez un petit dossier, un petit document sur lequel vous pouvez participer et rejoindre l’initiative de Western Sahara Resource Watch .
Et finalement, trĂšs briĂšvement aussi, avant de passer la parole Ă  mes collĂšgues de la table, jeh voudrais demander Ă  une autre collĂšgue, c’est Eva Joly, la prĂ©sidente de la commission dĂ©veloppement, qui Ă©tait parmi les promoteurs, non seulement de la rĂ©solution que nous allons discuter dans quelques jours, mais surtout de la position claire que le Parlement doit tenir par rapport au Sahara Occidental, et donc je sais qu’elle doit partir.
Je lui demande de nous dire quelques mots, avant de donner la parole Ă  mes collĂšgues ici Ă  la table.

Eva Joly
Merci beaucoup.
C’est vrai que la situation au Sahara Occidental est tout Ă  fait prĂ©occupante par l’absence de respect des droits de l’homme.
Les derniers événements du 8 novembre, complÚtement dramatiques, avec 11 morts, 723 blessés, et surtout 159 personnes disparues.
Cela ne peut pas rester dans le silence et nous devons nous mobiliser pour les défendre.
Mon rĂŽle est de dire qu’il n’est pas possible que l’Union EuropĂ©enne, comme partie contractante avec le Maroc, autorise les navires europĂ©ens Ă  pĂȘcher dans les eaux territoriales sahraouies.
La commission de développement a demandé une opinion au service juridique interne.
Nous avons obtenu cette analyse le 13 juillet 2009, et cette analyse dit trĂšs clairement que c’est violation du droit international que les navires europĂ©ens pĂȘchent dans les eaux territoriales sahraouies.
Lorsqu’un territoire est sous administration, les ressources naturelles doivent ĂȘtre employĂ©es dans l’intĂ©rĂȘt de la population et non pas dans les intĂ©rĂȘts commerciaux ni du Maroc ni de l’Union EuropĂ©enne.
Cet accord de pĂȘche vient Ă  expiration en fĂ©vrier 2011 et il est de notre devoir d’empĂȘcher que cette convention soit renouvelĂ©e en violation du droit international.
La commission de dĂ©veloppement est saisie pour avis du renouvellement de cette convention de pĂȘche. Je pense que mes collĂšgues souligneront bien l’illĂ©galitĂ© de la convention telle qu’elle est.
Et nous interpellons Ă©galement la commission pour qu’elle mette fin d’ores et dĂ©jĂ  Ă  ce scandale.
Nous savons par du journalisme d’investigation que les trĂšs belles pĂȘche qui sont rĂ©alisĂ©es face au territoire sahraoui ne servent pas Ă  nourrir la population sahraouie qui en a bien besoin, mais que malheureusement elle est transformĂ©e dans les usines europĂ©ennes, françaises, suĂ©doises, Ă  l’époque norvĂ©giennes,  en huile de poisson pour omĂ©ga 3, ou pour l’élevage de poisson.
Ce qui est un autre scandale, c’est que des poissons, des protĂ©ines qui peuvent nourrir la population est transformĂ© en un produit de luxe pour le monde occidental alors qu’il y a une telle souffrance.
Nous allons porter ce combat aussi loin que possible pour faire constater l’irrĂ©gularitĂ© de la convention telle qu’elle est aujourd’hui.
Merci

RaĂŒl Romeva
Merci Eva.
Permettez-moi d’indiquer une toute petite chose, puisque j’imagine qu’il y aura plein de monde qui voudra poser des questions à la fin, on vous demande une petite chose.
Tous ceux d’entre vous qui voudraient faire une question, il faut Ă©crire le nom et la question dans un papier et nous la faire parvenir Ă  la table pour organiser un peu les dĂ©bats Ă  la fin, autrement ce sera compliquĂ©.
Je vais donner la parole tout d’abord Ă  mon collĂšgue Carlos Ruiz Miguel. Il est professeur Ă  l’universitĂ© de Santiago de Compostela et parmi ceux d’entre nous qui suivons beaucoup la question lĂ©gale du Sahara Occidental, c’est Ă©videmment quelqu’un qu’on doit Ă©couter trĂšs attentivement. Donc, Carlos, Ă  toi.

Carlos Ruiz Miguel
First of all, I want to thank the invitation to participate in the European Parliament. It’s a great honour for me to be in the democratic, representative body of the peoples of Europe. And this building represents precisely the way to understand Europe as a democratic, human rights-conscious, political unity. In the past, there were other attempts to get unity of Europe. Some of them were very regrettable; for example, Hitler tried to unite Europe.
But what we are representing here in this Parliament, what the MEPs represent here, is that the unity of Europe could be built upon a different basis: democracy and human rights.
The Treaty of the European Union, in its preamble, says that the Member States confirm their attachment to the principles of liberty, democracy and respect for human rights and fundamental freedoms of the rule of law.
Member States are resolved, according also to the preamble of the Treaty of the European Union, are resolved to implement a common foreign and security policy, in order to promote peace, security, and progress in Europe, and in the world.
If we go to the provisions of the Treaty of the European Union, in article 3 §5 we can read: in its relations with the wider world, the Union shall uphold and promote its values and interests, and contribute to the protection of its citizens. It shall contribute to peace, security, as well as to the strict observance of international law, including respect for the principles of the United Nations Charter.
Well, what does international law say, what does the Charter of the United Nations say?
Well, the Charter of the United Nations says that, in article 2, that all member states must build their relations in a peaceful way without use of violence against others. And article 1 says that the purpose of the United Nations is to achieve self-determination. This is what the Charter says. The Charter also imposes to administering powers in article 73 some special obligations according to the colonized peoples. And in article 74 imposes obligations to all Member States, even if they are not administering powers of non-self, non-autonomous territories.
So, these provisions of the Charter have been developed in the international law through several United Nations Resolutions. First of all Resolution 1514, establishes an obligation to grant immediately independence to Non-Self Governing Territories. And also, the UN Resolutions establish economic obligation not only to administering powers but also to every Member States. Among these obligations are the obligations not to promote any investment or economic activity which can long the occupation, which can consolidate the occupation or the colonization.
Now, let us go back to the European Union. The European Union has two main international agreements with Morocco. The first of all is the Treaty establishing an Association with Morocco, signed in the year 2000.
According to this Treaty, in article 2, both parties agree to respect democracy, human rights and -according also to the preamble of this Association Treaty - both parties accept the international law and to attach to the principles of the United Nations.
In the preamble of the Agreement, of the Association Agreement, both parties considering the importance of the United Nations, particularly the observance human rights, which form the very basis of the association. And if we got to article 2 of this Association Agreement, we read that the respect for the democratic principles and fundamental human rights established by the Universal Declaration of Human Rights shall inspire the external policies of the community and of Morocco, and also the domestic politics, and shall constitute an essential element of this agreement.
Well, I think that the events that we have just seen, everybody, on television, in the media, are evidence that these principles are not being respected.
And if we go back to this association agreement, we can read in article 90, that the parties shall take any general or specific measures required fulfilling their obligations under this Agreement. If either party, now in this case the European Union considers that the other party has failed to fulfil an obligation under this Agreement - and I think this is the case – it may take appropriate measures.
Well, at this very moment, I don’t know any measure at all from the European Union vis-à-vis this international breach of the obligations of the Kingdom of Morocco.
Article 93 allows the European Union, allows either party, to denounce the Treaty.  So the question is: what are we waiting for?
Because we can say that the denunciation of a Treaty is a very dramatic decision. Well, it could be so. But if we don’t want to denounce the Treaty, let’s go to article 90: what are the measures taken by the European Union to deal with this situation?
The other main Treaty linking the European Union with Morocco, as you all know, is the Fisheries Agreement. This Agreement was signed pretending it was consistent with international law. Some relevant people here in the European Parliament, tried to hide the legal opinion of the Parliament’s services declaring that this agreement is illegal.
Now we have just shown the dramatic consequences of the breach of international law. The breach of international law is not just a formal question, it has material consequences. The people who demonstrate in the capital of Western Sahara, El AaiĂșn, asked for a participation on the natural resources, on the benefits of the natural resources of their land.
So, if we don’t respect international law, we must face the consequences, which are not peace, not security, not democracy, not human rights. Thank you.

RaĂŒl Romeva
Then I will give the floor to Francesco Bastagli, who was Kofi Annan’s special envoy for Western Sahara.

Francesco Bastagli
[28:12] Thank you very much, Chair. That was very good, it lasted 10 minutes. Mine is a bit longer, but I hope to add something to the discussion.
Basically, what has been really presiding over European policy or attitude towards Western Sahara, is fairly simple. I mean if such a thing exists in a cohesive manner: it has basically been Realpolitik.
If you look at what either individually or collectively the European countries, how they looked at the Sahara issue, what really dictated choices was not compliance with international legality or concerns over the human rights of the Saharawi people, but rather, as I say, expediency.
And then of course there are different considerations led to this Realpolitik. To some countries it is a matter of economic interests, as is the case of Spain in relation to this Fishing Agreement, as you know the vast majority of vessels that have access to territorial waters of Western Sahara are from Spain. Sometimes it is a concern over national security. Sometimes, as it is the case of France, it is a concern over certain geostrategic interests. You know France has a priority attention to this Francophone crescent of Western Africa, and a very close historic link not just to the Moroccan country but to the Alauite monarchy and so on.
So there are different considerations that have led basically to the same result.
One reason why this is so, is also that in Europe there is a sort of monopoly for determining the line on Western Sahara, left to a couple of countries basically - which I’ve just mentioned, in fact. Other countries have been wavering between either collusion or indifference. Every now and then there is some malaise or some reservations expressed. There was the case for the Fisheries Agreement when Sweden had some reserves, but then the Agreement went through anyway. Recently in the Security Council, Austria had some problems; Ireland has been occasionally coming forward with some serious concerns. But the bottom-line, is that when push comes to shove, Europe as a whole and the European countries individually have prized expediency and immediate convenience over what really they should stand by according to what we’ve just heard.
Now of course, you see this in different fora. Coming from the UN, I mention the UN also because of t-course, the paramount responsibility to give to the Saharawi people their dues rest with the Security Council of the United Nations, which is the custodian of the UN Charter, where there is a whole chapter devoted to the rights of peoples in Non-Self Governing Territories. Basically this is an issue of decolonisation, that’s what this is about.
Now in the Security Council, of course, when it debates periodically Western Sahara, there is a kind of high-priest of the Moroccan interests, which is France. France in the Security Council over decades has been making sure that nothing happens that goes against either the immediate or long-term strategic and political interests of the Moroccan agenda.
And as we are witnessing yet again, major violations of the human rights in the occupied territories, this is a topic that is emblematic also of France’s attitude. A few months ago, there was a major diplomatic effort by France in the Security Council, to have even a reference to human right in a Council Resolution concerning Western Sahara. The two words, the two words, “human rights” were the object of a major offensive by France to make sure that they wouldn’t appear in the Resolution. And the Resolution has not asked for any action or decided that the UN should do anything about it: it just acknowledged that it was a problem.
This of course reflects to my own personal experience. What I could sense in French... occasionally I used to go to Rabat to discuss or present my work or discuss our concerns in Western Sahara. The French embassy in Rabat was so emotional about denying even the existence, or recurrence of any problem related to human rights in Western Sahara. That was appalling to me, for the red faces with which the existence of this problem was denied. Even more emotional than the Moroccan interior ministry, almost.
Now, France has been the main point country in relation to this matter in the UN. But of course, others bear responsibility. France has this role also because as a permanent member of the council has a particular influence on this proceedings. But other countries, we see this in the General Assembly, when the fourth committee discusses decolonisation, again which is the issue of Western Sahara, there is a very bland and anodyne presence of Europe. And even now in fact, if today as you may know [33:46] the Security Council will discuss the latest developments in Western Sahara, it will be at the request of Mexico.
The EU, you find the same mood or environment. In the European Union what they found most striking recent months has been the event in Granada where for the first time since the Lisbon Treaty, I think, the EU engaged with a country on advanced status, it was a big hullabaloo about the groundbreaking nature of this gathering, high level session between the European Union and Morocco. Now, if you read the outcome document of that session you will see that there is a very pathetic reference in one opening paragraph to the fact that the EU and Morocco agree that the Western Sahara issue should be resolved within the context of ongoing negotiations sponsored by the UN. I mean, this is an almost 30 year old story. And that’s it: then they get rid of the concern, and then there is a whole 7 or 8 pages about human rights, about what the Europe expects to make an even closer partnership with Morocco which is already extremely close. I mean Morocco is the greatest beneficiary of European assistance in the region and all the rest. So there is no mention what so ever, even on several paragraphs on human rights. Never ever the European Union felt the need to elaborate a bit on some concern or the situation of the illegal occupation of the territory, violation of human rights, of the denial of basic rights and entitlements of the Saharawi people. And that mood, in a way you still sense it in Europe. I was reading, the day before yesterday, the declaration of Lady Ashton related to what happened over the past two weeks in the territory. I think it’s bland, it’s pretence, it just tries to say that basically there are to parties, that are urged to be moderate, and not to upset - something that doesn't exist - that is a process of pacification, that is not there. As if – putting on the same plane a repressive regime  that is controlling and dominating a population and the pacific and poor victims of such repression, and they are put on an equal basis in a passive lease that  I found very revealing of the mood of the European Union and the definition of European foreign policy. [36:22] Coming to the Fisheries Agreement, I think it is in this context that one could better understand what happened four or five years ago. When this agreement came about, I was there associated somehow to the activities of the UN. It was known, and nobody can pretend to be so naĂŻve as not to know, that by allowing access to Western Sahara territorial waters, to these fishing fleets of Europe, this provision was in violation of some basic tenets of international law. [37:01] Its something that dates back to time immemorial that the occupying power or authority can not freely dispose of the natural resources of a territory under its control. This goes back almost to Roman times. There is plenty of legislation, the Law of the Sea, all over the place
 There was the opinion of the UN legal adviser that this was not something that should be entertained, and yet the agreement went forward. And then of course, as we have heard, there has been also subsequently an opinion of the Legal Office of the European Parliament. So the legal argument is known. It's illegal. This shouldn’t have happened, and of course the only point that one has to hope for, is that if and when this agreement is renewed with Morocco there should be a clause, excluding explicitly access to Western Sahara Territorial waters from the agreement itself. [37:59] By doing so Europe would do nothing more courageous than to follow the examples of such militant and revolutionary countries as the United States of America. Routinely the United States in their agreement with Morocco in a number of commercial and other issues requests a clause saying that the tenets provided here does not apply to the territory of Western Sahara. So on this one the US seems to be much more abiding to international law, and obligation than Europe is.
Now, these signs are related to this agreement
.I could not read them because I don’t sit here, and I know parliament is very active on this issue. [38:39] That one thing that worried me a bit which I felt I should mention: I understand that the European Commission is part of this process has asked Morocco to inform as to the use made of the income of the fisheries agreement. I also know that Parliament was intending to have a visit to the territory, but that’s a separate matter. To me, the mere fact that the Commission should ask Morocco that very question is a mistake. On legal grounds, on political grounds because you give Morocco a role of interlocuteur valable, of partner or responsible agent in this process which it doesn't have. You legitimize somehow, de facto at least, a role that doesn't belong there. So even the question itself, in my view, is out of order. As to the substance, of course I think the only judges to whether these money or these resources are spent in the best interest of the Saharawi people can be given by the Saharawi themselves. And the answer is being seen in the streets of Smara or El Aaiun or Dakhla over the past two weeks. The protest originated also from the social, economic disaster, from the depression of human rights and so on – there you have your answer. I think nothing is needed more for the European Union to decide not to renew this agreement in these terms.

Last point, briefly. It’s obvious, that experience shows after 35 years that this kind of Realpolitik, this practical way of going about this, doesn’t work. So it’s not just wrong in the sense that it is in disregard of the obligations of the international community to the Saharawi people. But also it doesn’t work politically. The problem does not go away by itself: it’s an open wound. And that wound hurts the Saharawis, hurts also the peace and security of the region. So here you have for Europe an opportunity to put into practice all this trite rhetoric, for instance, about conflict prevention. You know there are books written by the European Union about one of the priorities in foreign policy for the nascent diplomacy would be conflict-prevention. Here you have it: this is a typical case-study in conflict prevention. If nothing is done to resolve peacefully, but also in the interest of international law, that situation, you have a brewing conflict there, which doesn’t just relate to Morocco, Polisario, Algeria: the whole Maghreb. In fact the security of the region is at stake. So here is a chance for the European Union to engage in some real work in conflict-prevention.
To do so, what’s important – I think - would be to broaden the engagement of governments within Europe on this issue, to break a bit this monopoly, which is basically Franco-Spanish in different ways monopoly. More countries need to be involved, one thinks of the Nordics, this one thinks of Ireland, one can make a list. But there is a potential, especially in the light of the fact that the problem is there: the blood is on the streets, the human rights are trampled every day. So if there is a sense of responsibility, an interest in trying to move this forward, more countries have to engage; countries maybe that don’t have such a close association historic, economic, and close interests and long history with this. But countries that can look at it from a bit of a distance, a more balanced approach, that will take into greater account international legality.
That’s one. Second; there is a sort of “good cop, bad cop” routine developing in Europe, where you have parliaments, it could be the European Parliament, maybe national parliaments in Spain, in France, that are somewhat sympathetic, at least some of them. So you have these parliamentarians flying into El Aaiun on a little plane and not being allowed off the plane by the Moroccans, and then complaints and so on. So parliaments have this.
But when it comes to governments, then the line is very pro-Moroccan, very conservative, very on the negative side of this. So I think the challenge for parliamentarians in this forum or maybe in national parliaments, is to move government policies, because they’re not moving. And if governments don’t move, parliamentarians can try and have a visiting mission every other week, but it will not really make much of a difference.
Finally, I think that today there is an opportunity in New York; the Security Council will debate this matter. And I know that in a week or so there will be some decision made by the Parliament here. My only appeal is to try to make it actionable; something has to be said on which action should be taken. The time of advocacy, the time of making the legal point and so on which is very important, is behind us. Now, the time is to really move and force some proactive and concrete measure that will really bring this whole issue into the parameters of international legality and respect for human rights. [44:01]

RaĂŒl Romeva
Merci Francesco
Aminatou Haidar c’est quelqu’un qui a toujours Ă©tĂ© parmi nous, et plusieurs fois
D’abord il y a quelques annĂ©es dans le mandat prĂ©cĂ©dent, quelques dĂ©putĂ©s avons essayĂ© de faire un voyage Ă  El Aaiun. On n’a pas pu.
Jamais on a pu visiter officiellement El Aaiun comme parlementaires, par contre on a toujours par exemple pu visiter Tindouf, toujours qu’on a voulu, toujours on nous a invitĂ©,
C’est dĂ©jĂ  quelque chose d’important.
La deuxiĂšme fois qu’on a essayĂ© de visiter c’était dans un contexte complĂštement diffĂ©rent
Certains parlementaires nous sommes déplacés à Lanzarote pour visiter Aminatou quand elle était en grÚve de la faim.
La c’était un contexte vraiment diffĂ©rent, elle avait un aspect diffĂ©rent, mais je suis trĂšs content qu’elle soit aujourd’hui parmi nous.
On a essayĂ© aussi de faire une mobilisation de la part du parlement et on a aussi Ă©chouĂ©, parce que la pression du Maroc Ă  la fin a empĂȘchĂ© de faire un texte, une rĂ©solution de soutien Ă  Aminatou
La troisiĂšme fois qu’on a pensĂ© travailler avec Aminatou c’était pour le prix Sakharov,
certains collĂšgues parlementaires avons proposĂ© le nom d’Aminatou Haidar comme prix Sakharov, qui, nous pensions et nous pensons encore, reprĂ©sente d’une façon trĂšs clair l’esprit du prix Sakharov, et c’était pour ça que nous l’avions prĂ©sentĂ©e.
Malheureusement, d’autres l’ont eu eux, mais c’est pas contre ça qu’il faut parler, mais en tout cas nous pensons qu’Aminatou avait au moins les mĂȘmes droits que d’autres pour l’obtenir, et aujourd’hui, elle est ici dans un contexte qui n’est pas du tout, agrĂ©able.
Pas pour la présence mais évidemment pour le contexte qui a lieu sur place.
Quand on parle plusieurs fois de l’accord de pĂȘche, tu viens de le mentionner Francesco, je trouve que l’erreur que la communautĂ© europĂ©enne a toujours commise, c’est de considĂ©rer le Maroc comme la partie responsable, disons les managers des ressources sahraouies, alors que lĂ©galement ce n’est pas le cas.
On le sait trĂšs bien et on comprend pas pourquoi d’une façon rĂ©currente, les institutions europĂ©ennes et notamment la commission et les Etats membres considĂšrent que ces ressources qui appartiennent au peuple sahraoui doivent ĂȘtre gĂ©rĂ©es, doivent ĂȘtre disposĂ©es par les Marocains.
C’est pour ça que nous avions dit plusieurs fois, et je crois que la majoritĂ© maintenant au Parlement sont trĂšs claires, que nous n’acceptions pas un accord de pĂȘche avec le Maroc si cet accord inclut les eaux territoriales sahraouies.
C’est si simple que ça.
Quand nous avions votĂ© l’annĂ©e 2006 cet accord, certain avons votĂ© pour l’exclusion de ces eaux, on a perdu et l’accord a Ă©tĂ© finalement signĂ©, ratifiĂ© et a commencĂ© Ă  entrer en vigueur.
Maintenant nous avons une nouvelle opportunitĂ© de parler clair, et c’est pour cela que  le message d’Aminatou Haidar, Ă  laquelle je donne tout de suite la parole, s’encadre trĂšs bien dans cette discussion  et s’encadre trĂšs bien dans la nĂ©cessitĂ© de rĂ©flĂ©chir Ă  ce qu’on veut faire comme Union EuropĂ©enne dans le cadre de pays voisins, Ă©videmment avec lesquels nous voulons avoir de bonnes relations, mais sur la base, bien entendu, du respect des droits de l’homme.
C’est pour ça que la prĂ©sence d’Aminatou parmi nous c’est toujours, et spĂ©cialement dans ce moment, absolument nĂ©cessaire, important
J’apprĂ©cie beaucoup, merci Aminatou, la parole est Ă  toi.

Aminatou Haidar
Chers amis,
DĂ©putĂ©s EuropĂ©enes: Ivo Vajgl, Eva Joly, RaĂŒl Romeva, Miguel Portas, Willy Meyer, Ambassadeur M. Francesco Bastagli, Prof. Carlos Ruiz Miguel

Honorable audience,
Tout d’abord, je remercie chaleureusement les organisateurs de ce sĂ©minaire si important; pour m’avoir honorĂ© et donnĂ© l'opportunitĂ© de  pouvoir m’adresser  Ă  vous.  A cette occasion, je tiens Ă©galement Ă  remercier tous les EurodĂ©putĂ©s et les groupes politiques qui m’ont soutenu durant ma grĂšve de la faim que j’avais observĂ©e en 2009 en protestation contre mon expulsion arbitraire et illĂ©gale  par les autoritĂ©s marocaines Ă  Lanzarote, aux Ăźles Canaries. Je saisis Ă©galement cette occasion pour les saluer pour avoir soutenu le groupe des 07 dĂ©fenseurs sahraouis des droits de l’homme arrĂȘtĂ©s en octobre 2009 juste aprĂšs leur retour d’une visite Ă  caractĂšre humain des campements des refugiĂ©s sahraouis Ă  Tindouf en AlgĂ©rie.  
Je souhaite le succĂšs et la bonne rĂ©ussite Ă  notre confĂ©rence et que ses travaux puissent contribuer Ă   mettre fin Ă  l'injustice exercĂ©e contre le peuple Sahraoui    
Mesdames et Messieurs, honorable audience,
Depuis 1975, l'Etat marocain, continue toujours de modifier la carte dĂ©mographique des territoires occupĂ©s du Sahara Occidental en le peuplant par des milliers de civils marocains. La population sahraouie active s'est trouvĂ©e alors souffrir du chĂŽmage alors que les emplois sont accordĂ©s en prioritĂ© aux Marocains rĂ©sidants aux territoires occupĂ©s du Sahara Occidental. En signe de protestation contre les conditions socio-Ă©conomiques prĂ©caires dans lesquelles elle vit; et contre les affres de la rĂ©pression marocaine pratiquĂ©e Ă  l’encontre du peuple sahraoui rĂ©clamant son droit Ă  l’autodĂ©termination, un exode collectif volontaire de la population civile sahraouie vers une zone en dehors du pĂ©rimĂštre urbain de la ville d'El Aaiun/Sahara Occidental a Ă©tĂ© enregistrĂ© depuis le 10 octobre 2010. C’est ainsi que des milliers de civils sahraouis ont quittĂ© la ville de El Aaiun pour dresser des campements qui Ă©taient durant un mois  surveillĂ©s par des hĂ©licoptĂšres et encerclĂ©s par un dispositif sĂ©curitaire important et en particulier par des contingents de l’armĂ©e marocaine qui n’ont pas cessĂ© de tabasser sauvagement les civils sahraouis tentant de regagner les campements, dĂ©truire leurs biens et imposer des restrictions quant Ă  l’approvisionnement des campements en question en eau, nourriture et mĂ©dicaments. Dans ces circonstances de quadrillage militaire, le 24 octobre 2010, le mineur sahraoui Elgharhi Ennajem ĂągĂ© de 14 ans a trouvĂ© la mort aprĂšs avoir Ă©tĂ© criblĂ© de balles par des Ă©lĂ©ments de l’armĂ©e marocaine. Les 05 jeunes sahraouis qui l’accompagnaient Ă  bord d’un vĂ©hicule qui tentait de regagner les campements en question, ont Ă©tĂ© gravement blessĂ©s par balles et sauvagement torturĂ©s. Des convois des forces de la police et l’armĂ©e marocaines venant des villes marocaines ce sont vus affluer vers El Aaiun depuis le 1er jour de l’exode de la population civile sahraouie.
Depuis la pose des premiĂšres tentes, la presse et la classe politique marocaines n’ont cessĂ© de vĂ©hiculer un message de haine et de chauvinisme contre les civils sahraouis qui ont choisi de protester pacifiquement  au dĂ©sert, en dehors de la ville de El Aaiun.  
Le lundi 08 novembre 2010, Ă  l’aube,  l'armĂ©e marocaine assistĂ©e par des hĂ©licoptĂšres militaires a organisĂ© un assaut violent pour dĂ©manteler le campement.  Durant cet assaut violent, les bombes lacrymogĂšnes et les canons lanceurs d’eau chaude ont Ă©tĂ© utilisĂ©s contre les civils sahraouis. C’était un massacre de la population civile sahraouie qui avait eu lieu. Des centaines de civils sahraouis ont Ă©tĂ© sauvagement tabassĂ©s par les Ă©lĂ©ments de l’armĂ©e marocaine, des forces auxiliaires et de la gendarmerie royale marocaine.
Le bilan des victimes de ce massacre est trĂšs lourd; des centaines de  blessĂ©s parmi eux des blesses par balles; et d'autres sont tout simplement heurtĂ©s par des vĂ©hicules de ces services,  alors que des centaines de civils sahraouis ont Ă©tĂ© arrĂȘtĂ©s et torturĂ©s fĂ©rocement dont un groupe parmi eux sera dĂ©ffĂ©rĂ© devant un tribunal militaire; alors que les autres comparaitront devant la justice marocaine avec des chefs d’inculpation Ă  caractĂšre pĂ©nal. Des dizaines de civils sahraouis demeurent toujours disparus sans que leur sort ne soit connu.
Mesdames et Messieurs,
AprĂšs que l’armĂ©e marocaine ait semĂ© la terreur Ă  l’intĂ©rieur du campement, les civils sahraouis s'Ă©taient Ă©vadĂ©s vers la ville d'El Aaiun pour sauver leurs vies. Les blessĂ©s parmi les Ă©vadĂ©s n’avaient pas pu accĂ©der aux soins aux hĂŽpitaux. Les tentes et leurs ameublements ont Ă©tĂ© dĂ©truits puis mis Ă  feu par les Ă©lĂ©ments de l’armĂ©e marocaine. A l’arrivĂ©e des Sahraouis Ă©vadĂ©s Ă  El Aaiun, des manifestations rĂ©clamant le droit Ă  l’autodĂ©termination du peuple sahraoui avaient Ă©clatĂ©es dans tous les quartiers de la ville.
AidĂ©s par des milices de civils marocains, les autoritĂ©s marocaines avec toutes ses composantes  avaient sauvagement rĂ©primĂ© les manifestants sahraouis. Les habitations des civils sahraouis ont Ă©tĂ© saccagĂ©es par la police les milices de civils marocains, et leurs meubles ont Ă©tĂ© dĂ©truits. Des dizaines de vĂ©hicules appartenant aux civils sahraouis ont Ă©tĂ© dĂ©truits puis  brulĂ©s par les milices de civils marocains. Les enfants sahraouis se trouvent traumatisĂ©s par la sauvagerie de l’intervention musclĂ©e des autoritĂ©s marocaines et les milices des civils marocains. Actuellement toute la ville de El Aaiun est contrĂŽlĂ©e par des patrouilles de l’armĂ©e marocaine qui circulent dans tous ses quartiers et protĂšgent les Ă©lĂ©ments de la police marocaine qui envahissent les habitations des civils sahraouis pour arrĂȘter les jeunes sahraouis soupçonnĂ©s d’avoir participĂ© aux manifestations. L’armĂ©e marocaine, utilisant actuellement des Ă©coles comme casernes et lieux d’interrogatoires des civils sahraouis arrĂȘtĂ©s, impose donc un quadrillage militaire total Ă  la population civile sahraoui qui se trouve sous un vrai Ă©tat de siĂšge. Les journalistes et les observateurs Ă©trangers demeurent toujours interdits de venir Ă  El Aaiun pour voir de prĂšs la situation alarmante Ă  El Aaiun occupĂ©.
Vu le quadrillage militaire, sĂ©curitaire et mĂ©diatique que connaĂźt la ville de El Aaiun et tous les territoires occupĂ©s du Sahara Occidental, les dĂ©fenseurs sahraouis des droits de l’homme se trouvent dans l’impossibilitĂ© de rĂ©colter toutes les informations sur les violations des droits de l’homme commises par les autoritĂ©s marocaines Ă  El Aaiun depuis le 08 novembre 2010.
Mesdames et Messieurs,
Par leur intervention barbare et leur encadrement des milices de civils marocains pour réprimer la population civile sahraouie, les autorités marocaines nourrissent le chauvinisme au sein de la population civile marocaine et alimentent certes la guerre civile entre les Marocains et les Sahraouis, ce qui va certainement déstabiliser la paix dans la région.
MalgrĂ© la montĂ©e du chauvinisme marocain depuis 1999 et la rĂ©pression atroce qui l'accompagne, la population civile sahraouie a continuĂ© de mener une rĂ©sistance pacifique et non violente. Dans les annales de la lutte des peuples pour exiger le respect de leurs droits lĂ©gitimes, la population civile sahraouie faisait l’exception. Elle n'a jamais eu recours aux actions violentes ou Ă  caractĂšre terroriste, ni contre les autoritĂ©s marocaines ni contre les civils marocains rĂ©sidants aux territoires occupĂ©s du Sahara Occidental. Cette population civile a toujours prĂ©fĂ©rĂ© compter sur la lĂ©galitĂ© internationale et le soutien de la communautĂ© internationale pour faire exiger le respect de ses droits lĂ©gitimes. C'est une population civile qui a choisi une lutte PROPRE. Elle est porteuse d'un message de PAIX et de TOLERANCE. Mais malheureusement face Ă  l’indiffĂ©rence affichĂ©e par la communautĂ© internationale quant aux appels des dĂ©fenseurs sahraouis des droits de l’homme l’appelant Ă  faire des pressions sur le Maroc pour qu’il respecte les droits de l’homme au Sahara Occidental, les jeunes sahraouis dĂ©sespĂ©rĂ©s ont ripostĂ© violement contre les autoritĂ©s marocaines. C’est malheureux de voir la jeunesse de mon pays recourir Ă  la violence pour exiger les droits lĂ©gitimes du peuple sahraoui. Ça sera Ă©galement malheureux de voir la communautĂ© internationale continuer d’afficher son indiffĂ©rence par rapport Ă  l’exigence de la rĂ©solution du conflit du Sahara Occidental conformĂ©ment Ă  la lĂ©galitĂ© internationale. Dans ce cadre, j’appelle solennellement l'UE Ă  agir pour la mise en Ɠuvre, par l’ONU, d’une commission internationale chargĂ©e d’enquĂȘter sur les Ă©vĂšnements sanguinaires survenues le 08 novembre 2010 au campement de Gdeim Izik et Ă  LaĂąyoune et l’élargissement du champ des compĂ©tences de la MINURSO au volet de la surveillance de la situation des droits de l’homme au Sahara Occidental ou l’attribution de cette compĂ©tence Ă  un mĂ©canisme de l’ONU.  De mĂȘme, et pour la protection des droits de l’homme au Sahara Occidental, j’appelle l’Union EuropĂ©enne Ă  mettre en Ɠuvre les recommandations Ă©mises par les  deux commissions ad hoc du Parlement EuropĂ©en qui s’étaient rendues au Sahara Occidental en 2002 et 2009 et je l'appelle aussi d'envoyer une nouvelle commission pour enquĂȘter sur le massacre qu'a connu la population civile sahraouie  Ă  cause de sa revendication au respect de ses droits lĂ©gitimes.
Mesdames et Messieurs,
Le sous-sol du Sahara Occidental est connu pour sa richesse en minerais et surtout les phosphates dont les rĂ©serves sont parmi les plus grandes Ă  l’échelle internationale. En plus de cette richesse en minerais, le sous-sol du Sahara Occidental est connu Ă©galement pour son Ă©norme potentiel pĂ©trolier et autres hydrocarbures.  D’autre part, les eaux territoriales du Sahara Occidental restent parmi les eaux les plus poissonneuses du monde oĂč on trouve les espĂšces halieutiques les plus recherchĂ©es par les investisseurs de l’industrie agro-alimentaire mondiale et en particulier europĂ©enne, japonaise et russe.
En plus du Maroc qui est le principal exploitant de ces ressources naturelles et halieutiques, ces ressources suscitent et continuent de susciter les appĂ©tits, partout dans le monde, des compagnies pĂ©troliĂšres, sociĂ©tĂ©s de pĂȘche et groupements industriels de valorisation minĂ©rale et en particulier ceux de l’industrie des fertilisants qui voulaient tirer profit de ce gisement de ressources naturelles et halieutiques du Sahara Occidental.
Contrairement aux principes fondamentaux du droit international applicables aux territoires non autonomes, Ă  l'avis consultatif du bureau juridique du Conseil de sĂ©curitĂ© saisi en 2002 sur la lĂ©galitĂ© des activitĂ©s de reconnaissance et d'Ă©valuation minĂ©rale et pĂ©troliĂšre au territoire du Sahara Occidental sous contrĂŽle marocain, aux termes aussi de l’Avis du Service Juridique du Parlement EuropĂ©en en 2009 exigeant le respect du droit international pour la pĂȘche de l’Union EuropĂ©enne vis-Ă -vis du Sahara Occidental et bafouant les rĂšgles et les normes internationales rĂ©gissant les activitĂ©s Ă©conomiques aux territoires non autonomes et en particulier  l'exploitation des ressources naturelles et halieutiques, l’Etat marocain continue toujours de  mener  des activitĂ©s Ă©conomiques au territoire du Sahara Occidental, prĂ©judiciables aux intĂ©rĂȘts du peuple sahraoui. Ces activitĂ©s Ă©conomiques prĂ©judiciables sont notamment l’offre et la signature des contrats de reconnaissance et d'Ă©valuation minĂ©rale et pĂ©troliĂšre passĂ©es avec des compagnies Ă©trangĂšres, l’exploitation systĂ©matique des richesses halieutiques et miniĂšres (le sable et les phosphates en particulier).  Cette exploitation illĂ©gale des richesses halieutiques et miniĂšres est illustrĂ©e par la commercialisation, annuellement, de millions de tonnes des phosphates qui sont exportĂ©s vers les pays d'Europe, d'Asie, d'AmĂ©rique et d'OcĂ©anie, la commercialisation, annuellement, des milliers de tonnes de sable qui sont exportĂ©s vers les Ăźles Canaries, la prĂ©sence dans les eaux territoriales du Sahara Occidental d'une Ă©norme flotte marine marocaine et Ă©trangĂšre opĂ©rant dans la pĂȘche hauturiĂšre, les activitĂ©s de pĂȘche, dans les eaux territoriales du Sahara Occidental, de navires battant pavillon des pays de l’Union EuropĂ©enne en application de l’Accord de partenariat entre l’UE et le Maroc (Accord de partenariat relatif Ă  la pĂȘche) et la prĂ©sence en campements, le long du littoral sahraoui, de milliers de pĂȘcheurs marocains exerçant la pĂȘche cĂŽtiĂšre et artisanale.
En plus de la privation du peuple sahraoui de tirer profit de l’exploitation de ses ressources naturelles et halieutiques, cette exploitation va conduire certainement Ă  l'Ă©puisement des ressources miniĂšres, et l’extinction des ressources halieutiques du Sahara Occidental et gĂ©nĂ©rer inĂ©vitablement des  problĂšmes d’ordre Ă©conomique et Ă©cologique graves, de nature Ă  compromettre  l’équilibre de l'Ă©cosystĂšme marin et hypothĂ©quer les intĂ©rĂȘts Ă©conomiques des gĂ©nĂ©rations futures au Sahara Occidental.
Mesdames et Messieurs,
Concernant les nĂ©gociations entre l’UE et le Maroc sur le sujet de l’octroi d’un  statut avancĂ©,  mon organisation, le CODESA ne s’oppose pas par principe Ă  une coopĂ©ration renforcĂ©e entre le Maroc et l’UE, mais appelle l’Union EuropĂ©enne Ă  :  
* mettre en Ɠuvre les recommandations Ă©mises par la commission ad-hoc du Parlement EuropĂ©en aprĂšs sa visite au Sahara Occidental en 2009 et en particulier celles relatives au volet des droits de l’homme (rĂŽle des ambassades et de la mission diplomatique de l’Union EuropĂ©enne au Maroc dans l’observation des violations des droits de l’homme perpĂ©trĂ©es Ă  l’encontre des civils sahraouis et la rencontre des dĂ©fenseurs sahraouis des droits de l’homme) ;
* de n' accorder ce statut prĂ©fĂ©rentiel au Maroc (excluant nommĂ©ment  le Sahara Occidental) que sous rĂ©serve du respect des droits de l’homme au Maroc et au Sahara Occidental,
* ne pas étendre son application au territoire non autonome du Sahara Occidental,
Pour les nĂ©gociations entre l’Union EuropĂ©enne et le Maroc sur l’éventualitĂ© d’un renouvellement de l’Accord de partenariat relatif Ă  la pĂȘche, et vu les termes de l’Avis du Service Juridique du Parlement EuropĂ©en exigeant le respect du droit international pour la pĂȘche de l’UE vis-Ă -vis du Sahara Occidental, le CODESA interpelle l’Union EuropĂ©enne qui est coresponsable de l’exploitation illicite des ressources halieutiques du Sahara Occidental et lui demande  de  :
* se conformer avec les principes du droit international concernant les droits du peuple Sahraoui sur ses ressources halieutiques,
* s’abstenir d’autoriser ses navires Ă  pĂȘcher dans les eaux territoriales du Sahara Occidental,
* ne pas reconduire avec le Maroc l’Accord de partenariat relatif Ă  la pĂȘche (excluant nommĂ©ment  le Sahara Occidental) que si ce dernier s’engage Ă  respecter les droits de l’homme au Maroc et au Sahara Occidental.
* interdire aux compagnies relevant de leur jurisprudence de participer à l’exploitation des ressources naturelles et halieutiques du Sahara Occidental,
* demander aux compagnies qui participent dĂ©jĂ  Ă  cette exploitation de la cesser immĂ©diatement.  
Vu les antĂ©cĂ©dents concernant la protection des ressources naturelles et halieutiques des anciens territoires non autonomes, Ă  savoir le Nauru, le Timor Oriental et la Namibie, accordĂ©e par l’ONU, il est d’une grande urgence que :
* les organismes de l'ONU compétents prennent toutes les mesures nécessaires afin d'assurer la souveraineté permanente du peuple sahraoui sur ses ressources naturelles et halieutiques,
* l’ONU fasse savoir Ă  la communautĂ© internationale que l’exploitation des ressources naturelles et halieutiques par le Maroc est illĂ©gale,
* le Conseil de SĂ©curitĂ© attribue  les compĂ©tences  du contrĂŽle des ressources naturelles et halieutique Ă  la Mission des Nations Unies pour le RĂ©fĂ©rendum au Sahara Occidental "MINURSO" ou attribuer ce contrĂŽle Ă  un mĂ©canisme de l’ONU.
Mesdames et Messieurs,
Bien que l’Etat marocain viole d’une façon grave les dispositions de la 4Ăšme convention de GenĂšve relative Ă  la protection des civils lors des conflits armĂ©s, les violations graves des droits de l’homme commises par l’Etat marocain Ă  l’encontre des civils sahraouis impliquent Ă©galement la responsabilitĂ© de l’Organisation des Nations Unies "ONU" et la communautĂ© internationale, non seulement Ă  garantir et Ă  maintenir la paix et la sĂ©curitĂ© internationales et Ă  protĂ©ger les principes de la justice mais Ă  exercer des pressions sur l’Etat marocain pour le respect des droits de l’homme au Sahara Occidental. Pour cela, et afin de garantir une protection internationale pour les civils sahraouis et les prĂ©munir contre d’éventuelles violations qui peuvent ĂȘtre commises par l’Etat marocain, je saisis ma prĂ©sence parmi vous pour vous appeler Ă  adhĂ©rer au mouvement international, qui s’élargit au fil des annĂ©es, interpellant l’ONU pour qu’elle contribue efficacement Ă  la protection des civils sahraouis dans les territoires occupĂ©s du Sahara Occidental par l’envoi urgent d’une part d’une commission de l’ONU pour enquĂȘter sur les derniĂšres violations  des droits de l’homme commises par l’Etat marocain Ă  l’encontre des civils sahraouis et l’élargissement d’autre part du champ des compĂ©tences de la MINURSO au volet de la surveillance de la situation des droits de l’homme au Sahara Occidental ou par l’attribution de cette compĂ©tence Ă  un autre  mĂ©canisme de l’ONU.
Mesdames et Messieurs,
Les autoritĂ©s marocaines continuent avec persistance de commettre des violations graves des droits de l’homme Ă  l’encontre des civils sahraouis aux territoires occupĂ©s du Sahara Occidental. L’Etat marocain  s’est dĂ©libĂ©rĂ©ment  abstenu Ă  ouvrir des enquĂȘtes ou quand il les a ouvertes mais sans dĂ©clencher des poursuites judiciaires conformĂ©ment aux dispositions imposĂ©es par les pactes et les conventions internationales  des droits de l’homme qu’il a signĂ©s et ratifiĂ©s. C’est ainsi que les responsables sĂ©curitaires marocains impliquĂ©s dans ces violations bĂ©nĂ©ficient toujours de l’impunitĂ© et ne sont jamais traduits en justice.  Bien qu’il y a un ensemble de considĂ©rations juridiques, humaines et morales rendant la mise en Ɠuvre du principe d’interpellation et de poursuite judiciaires nĂ©cessaire et possible pour la dĂ©termination de la responsabilitĂ© pĂ©nale et civile dans le cas oĂč les violations ont Ă©tĂ© commises par des personnes ou des entitĂ©s officielles ou non officielles ou commises avec son consentement, il est Ă  noter que le droit international humanitaire se trouve constamment violĂ© par les autoritĂ©s marocaines et en particulier les clauses interdisant l’impunitĂ©. Pour cela, j’appelle l'Union EuropĂ©enne Ă  exercer pression sur le Maroc, pour qu'il respecte ces conventions internationales et particuliĂšrement les clauses et directives concernant les droits de l'homme et les dĂ©fenseurs des droits de l'homme, impliquĂ©es dans le Statut de l'UE et qui sont signĂ©es par le Maroc.
Mesdames et Messieurs,
Le Maroc, avec en particulier l'appui de certaines puissances mondiales, affiche toujours son refus de se conformer Ă  la lĂ©galitĂ© internationale et permettre ainsi au peuple sahraoui de jouir de son droit Ă  l’autodĂ©termination. C’est pour cela que j’appelle l'UE et tous les groupes au sein du Parlement EuropĂ©en et sollicite leur soutien pour exiger le respect des droits lĂ©gitimes du peuple sahraoui et en particulier son  droit Ă  l’autodĂ©termination. Enfin, je tiens, au nom de tous les membres de mon organisation, le CODESA, Ă  vous exprimer ma profonde gratitude et ma haute considĂ©ration.    
Merci beaucoup pour votre attention.                                                            

RaĂŒl Romeva
Merci Aminatou. Ok, comme prévu on est vraiment dans un problÚme de temps.
Alors je fais une proposition si vous ĂȘtes d’accord. On ferait si vous voulez 5-10 minutes de questions sur le sujet, surtout parce qu’il y a des experts qui peuvent nous accompagner et mĂȘme Aminatou, et puisque nous savons aussi qu’il y a certains mĂ©dias qui ontun  intĂ©rĂȘt Ă  faire des questions plus concrĂštes sur la situation lĂ -bas, aprĂšs ces 10 minutes s’il n’y a pas de questions, on fera un deuxiĂšme tour de questions plus mĂ©diatiques, si vous en ĂȘtes d’accord.
Est-ce que par assentiment, je vois que personne ne s’oppose, ok, on fera comme ça.
J’avais demandĂ© de nous faire arriver certaines questions pour mieux organiser ça, j’en ai dĂ©jĂ  une, de Marilyne Droog, vous voulez que je le lise moi-mĂȘme ?
Je voudrais poser la question de la reconnaissance de la RASD, RĂ©publique Arabe Sahraouie DĂ©mocratique. Les pays qui l’ont reconnue sont tous des pays ex-colonisĂ©s. Aucun pays colonisateur n’a reconnu la RASD, aussi longtemps que nous aurons un peuple, un territoire, pas de gouvernement reconnu par l’ONU, par l’Europe, est ce que nous pourrons espĂ©rer une solution.
Est-ce que la reconnaissance de la RASD n’est pas prioritaire ?
Je crois que c’est une question Ă  laquelle les trois peuvent rĂ©pondre.

Francesco Bastagli
Oui bien sĂ»r ce serait une question prioritaire, mais c’est tout Ă  fait une question politique. Évidemment la plupart ce n’est pas seulement des pays d’Afrique, il y a aussi des pays d’AmĂ©rique Latine, mais Ă©videmment il n’y a aucun membre de l’Union EuropĂ©enne qui reconnaissent la RĂ©publique DĂ©mocratique du Sahara.
C’est assez curieux aussi parce que j’ai travaillĂ© au Kosovo par exemple, c’est presque le mĂȘme nombre de pays qui reconnaissent le Kosovo que les pays qui reconnaissent la RĂ©publique DĂ©mocratique sahraouie. Mais on voit la diffĂ©rence politique. Le poids d’ĂȘtre reconnu disons par l’Allemagne plutĂŽt que par d’autre pays.
Mais en tout cas, oui c’est une prioritĂ© mais c’est une chose sur laquelle on ne peut pas beaucoup faire. C’est l’Union Africaine surtout qui soutient, tel que  groupe d’Etats la cause du gouvernement en exil et ce serait trĂšs positif s’il y avait des pays europĂ©ens par exemple qui prendraient l’initiative de reconnaĂźtre la RĂ©publique, sĂ»rement

Aminatou Haidar
Peut-ĂȘtre que c’est la souffrance qu’ils ont dĂ©jĂ  vĂ©cu qui les a poussĂ©s Ă  reconnaĂźtre la RASD. Pour un geste de soutien humanitaire, plus que politique.

RaĂŒl Romeva
Emiliio Menéndez del Valle, il est ambassadeur espagnol, actuellement membre du groupe socialiste au Parlement Européen.

Emiliio Menéndez del Valle
[
] I will say something in Spanish first and I will do at the same time in English.
Aminetu, si estoy bien informado, usted al entrar aquĂ­ ha hecho unas declaraciones a la prensa, yo soy Emilio MenĂ©ndez del Valle, efectivamente, miembro del grupo socialista. Ha hecho usted unas declaraciones a la prensa,  a los medios, diciendo que los socialistas españoles, en este Parlamento, estĂĄn bloqueando el lanzamiento de una ResoluciĂłn a favor del SĂĄhara Occidental. PermĂ­tame que le diga Ă©sto: El grupo socialista en este momento, estĂĄ reunido en Budapest...porque hemos celebrado la reuniĂłn en Budapest... y hoy precisamente, el grupo socialista se ha reunido para tratar este tema, el ComitĂ© polĂ­tico del grupo, y se ha acordado allĂ­ no solamente no bloquear sino favorecer la presentaciĂłn de una pregunta oral, con resoluciĂłn, en este Parlamento. Y simplemente, ahora mismo en Budapest, se estĂĄn discutiendo los tĂ©rminos del contenido concreto.

So - very quickly in English – what I’m saying to Aminatou is that in this very moment the Socialist Group is discussing the terms of an oral question with resolution which we intend to present in this Parliament. I'm saying that to her because apparently, when she entered this room, she made a statement to the media saying that the Spanish socialists are blocking a resolution in favour of the Western Sahara. Thank you very much. Muchas Gracias.

Carlos Ruiz Miguel
[01:17:53] Well, I'm not a politician, I'm a professor, I come from Galicia in Spain. It is very good news and I'm very glad to hear that. But [Menéndez del Valle interrupting] its not easily understandable that Spanish socialists say one thing here and do not dare to say another thing in Spain or on Galicia. In Galicia the nationalist party and Partido Popular supported the resolution condemning the facts, and only socialist party rejected to pass this resolution. In the Cortes Generales - in the National Parliament of Spain - also the Socialist Party blocked resolution condemning this. So I repeat, this is very good news, but I hope that in your party that you will have a little bit more of consistency. Thanks.

Emiliio Menéndez del Valle
[1:19:10] Excuse me RaĂŒl, I have to answer. I beg you pardon. So, thank you for your explanation. Perhaps for the question of time
. we all learn very easily some times
 very difficultly some times. But I'm speaking about the attitude of the Spanish Socialists in this Parliament, who are in Budapest at this time in this very moment. I'm not there because there is a pressure to be here in this meeting a part from other topics we have to discuss. But I'm referring only to this point which I said. Give time to time. Thank you [01:19:47]

Aminatou Haidar
Je fais ces dĂ©clarations avec beaucoup de douleur, parce que moi je respecte beaucoup la grande base de solidaritĂ© espagnole, et surtout la majoritĂ© sont des socialistes, mais aussi je suis une victime qui a vĂ©cu les affres de la rĂ©pression,  je suis une maman qui souffre. Aujourd’hui mĂȘme la fĂȘte de l’Aid el Kebir, la fĂȘte la plus sacrĂ©e pour les musulmans, moi je suis contrainte d’ĂȘtre ici, loin de mes enfants. C’est la mĂȘme chose qui  c’est passĂ© l’annĂ©e derniĂšre quand j’étais en grĂšve de la faim. Et ça c’est Ă  cause des socialistes, du gouvernement de Zapatero, qui n’a mĂȘme pas pu condamner les actes violents et le massacre contre un peuple
Le gouvernement espagnol assume totalement la responsabilité de ce qui se passe contre mon peuple.
Moi je suis crédible et je suis fiable. Vous avez lutté contre toutes les résolutions qui sont en faveur de la question du Sahara Occidental.
Hier mĂȘme tout le groupe des socialistes en France ils ont votĂ© contre une rĂ©solution en faveur du Sahara Occidental en France.
Alors ça ce sont des donnĂ©es concrĂštes. Je le dis mais je le dit avec de la douleur, parce que j’ai beaucoup d’amis socialistes.
Ça y est, je ne peux plus cacher la rĂ©alitĂ©. J’ai passĂ© 32 jours en grĂšve de la faim. J’ai jamais dit aucun mot quant au parti socialiste en Espagne. Mais maintenant, ce sont des milliers de sahraouis, des milliers assassinĂ©s, des sahraouis massacrĂ©s.
Et l’Espagne dit, le gouvernement socialiste, pour ne pas dire l’Espagne, ce sont des peuples qui ont des principes quand mĂȘme et je salue d’ici de cette tribune, je salue les grands efforts dĂ©ployĂ©s par les peuples espagnols et qui n’ont rien Ă  voir avec l’attitude de la honte du gouvernement de Jose Rodriguez Zapatero.
Je m’excuse monsieur, moi je suis trĂšs franche, je suis une militante des droits de l’homme, je n’ai pas d’intĂ©rĂȘt avec n’importe quel gouvernement, je vais dire la rĂ©alitĂ©. [01:22:18]

Ivo Vajgl
I would like to make my personal comment on the question of how European countries are behaving. And one, I will start with your question, it is well founded, that among the countries that have recognised the right of the Saharawi people to have their own sovereign state, that there is no European country. I think it would be really time that European politics would turn the page and that there would be not only two or one country who are showing a certain respect for the human rights issue and international law in the situation like Western Sahara. But that it would be a mainstream attitude of European politics. We have a chance now when we have a full fledged European Parliament after the Lisbon treaty and we can start influencing the European politics and maybe even shape a common European foreign and security politics, which we don't have now. So I would put my hope into the project that we slowly try to persuade some more countries in the European Union - maybe the group of countries who would take the risk to be honest and have the respect for international law and the rights as its priority. Let's do it, let's put pressure on the national Parliaments and national governments of the European Union in order to undertake this step. As I told, I've never considered it as a step against a country, against even Morocco, but for the respect of the international law. And from this perspective, Morocco is wrong. The country is wrong. It is the breach of all rules of international law and the rules of human rights. So, I would like to inform you that there are now several initiatives in these couples of days, in different groups.  - I'm very happy with the news that the Socialists are considering the resolution on Western Sahara. My group, ALDE, are discussing very seriously. We have a draft resolution which I think can satisfy the most of the expectations which have been expressed today. And I'm pretty sure that after what happened in the tents of Western Sahara ten days ago – there is a push - it is sad that this kind of events are needed sometimes to bring forward an issue. But I think that it has contributed to the readiness to move forward with this question and to cut this stroll of hypocrisy about the problem of Western Sahara.
Thank you.

Assistent of Francisco Sosa Wagner
Je suis l’assistant de Monsieur Sosa Wagner, du parti Union pour la DĂ©mocratie d’Espagne.
On vous remercie d’ĂȘtre ici et d’avoir dit tout ce que vous avez dit et nous sommes tout Ă  fait d’accord.
il y a maintenant un piÚge dans les média en Espagne.
Qui dit que si on dĂ©stabilise le Maroc avec cette affaire du Sahara, peut-ĂȘtre dans le futur on aura un Ă©tat faible et que peut ĂȘtre ce sera Al Quaida qui sera lĂ 
Je crois que le Polisario, le peuple sahraoui fait le travail que l’Union europĂ©enne devrait faire, qui est de  lutter pour la dĂ©mocratie dans le Maroc.
Parce qu’un Maroc dĂ©mocratique, jamais n’empĂȘchera le peuple sahraoui de suivre son propre chemin, mĂȘme s’il veut ĂȘtre dans le Maroc ou s’il veut ĂȘtre indĂ©pendant.

Nicole Kiil-Nielsen
Je serai trĂšs brĂšve mais je voulais quand mĂȘme qu’une dĂ©putĂ©e française prenne la parole pour dire qu’il y a quand mĂȘme des politiques en France qui soutiennent le peuple sahraoui, nous ne sommes pas nombreux mais je voulais quand mĂȘme le dire. J’appartiens au groupe des Verts.

RaĂŒl Romeva
Ok merci beaucoup
Laissez-moi simplement finir par dire que dans la salle il y a des reprĂ©sentants de diffĂ©rents groupes, de la GUE, des groupes non inscrits, des Verts, des ALDE, mĂȘme des Socialistes libĂ©raux, je ne sais pas s’il y a quelque de l’ICR ?
C’est tout Ă  fait important que cette pluralitĂ© soit rĂ©unie.
Pour faire simple, on a essayĂ© plusieurs fois de faire un message et c’est grave qu’on ait dĂ» attendre ce qui s’est passĂ© pour rĂ©agir.
Ça c’est le problĂšme. On aurait dĂ» rĂ©agir plus fort et plus dur avant que ça se passe.
C’est pour ça qu’il faut quand mĂȘme reconnaĂźtre qu’on n’a pas bien fait les choses.
Disons le comme ça.

Aminatou Haidar
J’ai une question.

RaĂŒl Romeva
Je sais qu’il y a certains mĂ©dias qui voulaient poser des questions, vous voulez continuer comme ça ou aprĂšs ? aprĂšs ok

Aminatou Haidar
La question c’est : monsieur l’ambassadeur de l’Union EuropĂ©enne, Monsieur Landaburu Ă  Rabat a fait des dĂ©clarations, si je me rappelle, en mai, en disant que l’accord de pĂȘche avec le Maroc est tout Ă  fait lĂ©gal. Il a dit mĂȘme, et ça c’est grave, qu’il y a des institutions, des associations sahraouies des droits de l’homme qui ont dit que oui, c’est lĂ©gal.
Moi personnellement comme prĂ©sidente d’une organisation, non autorisĂ©e, bien sĂ»r, le CODESA, Collectif des dĂ©fenseurs sahraouis des droits de l‘homme, je lui ai envoyĂ© une lettre, je me rappelle le 8 ou le 9 juillet, et jusqu’à l’instant j’attend toujours sa rĂ©ponse.
Est-ce que vous avez une rĂ©ponse pour me convaincre comme dĂ©fenseur des droits de l’homme que ça c’est lĂ©gal. Alors moi je ne peux plus croire aux principes de l’Union europĂ©enne. Pour moi ce sont devenus comme des slogans.
Ça c’est malheureux de le dire, moi comme dĂ©fenseur des droits de l’homme. A plus forte raison les jeunes, qui n’ont pas une telle culture sur les droits de l’homme, qu’est-ce qu’ils vont croire et qu’est -ce qu’ils vont dire Ă  propos de l’Union europĂ©enne et ses principes et sa structure ?

Rui Tavares
On peut faire une question Ă©crite Ă  ce sujet. Non seulement sur l’accord mais pourquoi l’ambassadeur n’a pas rĂ©pondu Ă  une question de quelqun qui est d’une organisation de dĂ©fense des droits de l’homme et qui a Ă©tĂ© parmi les nominations du Parlement au prix Sakharov. C’est tout Ă  fait par principe qu’il doit rĂ©pondre, donc on peut savoir pourquoi il ne l’a pas fait.

RaĂŒl Romeva
La semaine prochaine on aura un dĂ©bat, donc on pourra nous rappeler nous-mĂȘme c’est point-lĂ . En tout cas, merci beaucoup vous trois. Ivo thanks a lot for you hosting this seminar. Thank you, all of you.




Top




EN  EN ES FR

The EU considers to pay Morocco to fish in occupied Western Sahara. An EU-Morocco Fisheries Agreement from 2013 would be both politically controversial and in violation of international law. The international Fish Elsewhere! campaign demands the EU to avoid such unethical operations, and go fishing somewhere else. No fishing in Western Sahara should take place until the conflict is solved.
عريضة لوقف النهب

tn_4ar_510_lr_rgb_black.jpg

يحضر الاتحاد الاوربي لإبرام اتفاق غير اخلاقي جديد للصيد البحري مع المغرب في سنة 2013.

مرة اخرى، يعتزم الاتحاد الاوربي الصيد في المياه الاقليمية للصحراء الغربية المحتلة في خرق سافر للقانون الدولي. وقع هذه العريضة للتنديد بذلك.

"EU fisheries in Western Sahara must be stopped"




Western Sahara human rights activist Aminatou Haidar hopes for increased attention to the EU plundering of occupied Western Sahara.





Human rights activist Malak Amidane denounces EU fisheries